科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來(lái)
民間將清明節(jié)、中元節(jié)以及寒衣節(jié)并稱為中國(guó)三大“鬼節(jié)”。
寒衣節(jié),又稱“十月朝”、“祭祖節(jié)”、“寞陰節(jié)”,它和清明節(jié)、中元節(jié)等一樣,都是我國(guó)祭祀祖先的重要節(jié)日。
農(nóng)歷十月初一,天氣已經(jīng)寒冷。在古代,任何一點(diǎn)風(fēng)吹草動(dòng)般的天氣變化,都會(huì)給古人直觀的感受和體驗(yàn)。由于社會(huì)生產(chǎn)力低下,科技不發(fā)達(dá),一旦有極速的降溫降雪等惡劣天氣的發(fā)生,都可能會(huì)給人們帶來(lái)致命的打擊。
所以,古人們會(huì)在氣候變冷之前,都會(huì)提前縫制御寒衣服,儲(chǔ)備好相應(yīng)的越冬食物等。
《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》記載“七月流火,九月授衣”,就是此意,意思就是說(shuō)從7月開始,天氣逐漸從酷熱轉(zhuǎn)為涼爽,9月開始,天氣開始慢慢變涼,古人就要縫制衣服,準(zhǔn)備過(guò)冬了。
農(nóng)歷十月初一,天氣已寒,在這一天,古人有授衣、祭祀、開爐等習(xí)俗,以此來(lái)提醒人們,寒冬就要來(lái)了。
寒衣節(jié),最早起源于周朝的一種祭祀,但是有準(zhǔn)確的文字記載的朝代出自于宋代。
自古以來(lái),中國(guó)是一個(gè)講究孝道的國(guó)家,天氣寒冷了,在想到為自己、家人們添置御寒的衣裳的同時(shí),也會(huì)想到逝去的親人。人們怕已故的親人、祖先缺衣少穿,便會(huì)在這一天祭祀的時(shí)候,焚化冥衣給祖先,稱之為“送寒衣”。
根據(jù)《東京夢(mèng)華錄》記載,東京汴梁九月:
“下旬即賣冥衣、靴鞋、席帽、衣段,以十月朔日燒戲故也”,至“十月一日”,則“士庶皆出城饗墳,禁中車馬出道者院及西京朝陵。宗室車馬,亦如寒食節(jié)。”
意思就是寒食節(jié)這一天,需要祭祀已亡故的親人們,祭祀時(shí)除了要擺供食物、香燭、紙錢等日常供物之外,還要為逝去的親人們燒去冥衣、靴鞋、席帽、衣段等擋風(fēng)御寒衣物,以免他們受寒受苦,以此表達(dá)孝道和悲憫誠(chéng)意之心。
從中也可以看出,寒衣節(jié)的習(xí)俗在當(dāng)時(shí)已經(jīng)相當(dāng)成熟,且非常隆重。如今,民間過(guò)寒衣節(jié)的節(jié)日習(xí)俗漸淡。
在古代,寒衣節(jié)的習(xí)俗主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:授衣、燒衣。第一,燒衣,也就是前面具體提到的。第二,授衣。授衣,除了自己制作外,還有朝廷頒發(fā)的,主要是公職人員,國(guó)家公務(wù)員可以領(lǐng)皇帝賞賜下來(lái)的棉衣。
《東京夢(mèng)華錄》記載:“十月日,宰臣已下受衣著錦襖三日。”
《歲時(shí)雜記》也記載:“十月朔,京師將校禁衛(wèi)以上,并賜錦袍?!?/p>
這也從另一方面反映,在當(dāng)時(shí),寒衣節(jié)是一個(gè)相當(dāng)被重視的節(jié)日。
在古代,在經(jīng)歷了社會(huì)的各種戰(zhàn)亂和朝代變更后,貴族階層逐漸被打破,市民階層也在逐漸崛起,尤其是到了宋代的時(shí)候,提倡于士大夫共治天下,公職人員的政治地位得以提高,福利待遇也跟著提了上來(lái)。那時(shí),不僅是寒衣節(jié),包括端午節(jié)等習(xí)俗節(jié)日,都能獲得比較好的福利待遇。
值得一提的是,授衣的習(xí)俗,最早其實(shí)是在9月,到了宋朝時(shí),這一習(xí)俗才被移到了10月。隋唐五代時(shí),授衣時(shí)間甚至不是固定的,通常在九月的某一天。到了宋代時(shí),朝廷給百官授衣的時(shí)間固定為十月朔日。
如今,各地過(guò)寒衣節(jié)的習(xí)俗大同小異,其中送寒衣和祭祖是最核心的主題。
一些地區(qū)民間還將十月一日這天視為孤魂會(huì),這天人們?cè)诮o已故的先人們送寒衣的同時(shí),還會(huì)給無(wú)主的孤魂燒寒衣,且晚上還會(huì)在家門前燒紙哭奠。
寒衣節(jié)同清明、中元一樣,都是祭祀祖先亡靈的節(jié)日。民間將寒衣節(jié)與清明節(jié)、中元節(jié)統(tǒng)稱為“鬼節(jié)”。
關(guān)于寒衣節(jié)起源的說(shuō)法,被流傳最廣的是孟姜女千里送寒衣的故事。
相傳,秦朝時(shí)期,有個(gè)善良、漂亮的女子叫孟姜女。有一天,孟姜女和丫鬟在逛后花園的時(shí)候,意外發(fā)現(xiàn)有個(gè)人藏身在絲瓜架底下,詢問后才知道,原來(lái)此人叫范喜良,是一個(gè)逃難者,為了躲避給秦始皇修長(zhǎng)城的苦活,翻墻進(jìn)去逃難。那時(shí),外面官兵正在抓勞工,范喜良乞求孟姜女幫忙,不要出聲,將此事透露出去。
孟姜女將事情稟告了父親,老員外找來(lái)了范喜良詢問了一些情況,見小伙子知書達(dá)理、一表人才,就暫時(shí)讓他藏身在了自己家中。經(jīng)過(guò)了一段時(shí)間的相處后,老員外發(fā)現(xiàn)范喜良人很好,很是喜歡,且當(dāng)?shù)氐倪m齡青年基本都被抓起修長(zhǎng)城了,老員外和女兒商量后,打算讓范喜良做女婿。
逃難的范喜良聽聞了這個(gè)消息后,也非常開心,欣然接受了這份“厚禮”。不久之后,老兩口擇了一個(gè)良辰吉日,給新人簡(jiǎn)單地?cái)[了幾桌酒席,為新人成了親。
然而,結(jié)婚還不到三天,家里就闖進(jìn)來(lái)了官兵,不容分說(shuō),要將范喜良抓去修長(zhǎng)城。
范喜良被抓走后,孟姜女悲憤交加,成日思念丈夫,可是遠(yuǎn)方的丈夫音訊全無(wú)。孟姜女焦慮擔(dān)憂不已,心想,與其在家干著急,不如直接去長(zhǎng)城找人,見見丈夫。于是,她日夜為丈夫趕制御寒的衣裳,次日簡(jiǎn)單地收拾行李出發(fā)了。老兩口見狀,攔也攔不住,只能任由她去了。
念夫心切的孟姜女,一路翻山越嶺,風(fēng)塵仆仆,不知經(jīng)歷了多少苦難,終于憑借著堅(jiān)強(qiáng)的意志,到達(dá)了長(zhǎng)城。
孟姜女一個(gè)工地又一個(gè)工地地打聽,始終看不到丈夫的身影。最終,不知道走了多少回,打聽了多少次,終于找到了一個(gè)在修長(zhǎng)城的鄰村的工友。見孟姜女如此可憐,工友心中十分憐憫和同情孟姜女的遭遇,便帶著她一起打聽,為她找到了和范喜良一起出工干活的工友。
當(dāng)孟姜女問起范喜良的情況時(shí),眾人不語(yǔ)。后來(lái),在她的一再追問下,終于問出了結(jié)果,原來(lái)范喜良于在上個(gè)月已經(jīng)死了,遺體已經(jīng)埋在了長(zhǎng)城之下。
消息傳到了孟姜女耳中,猶如晴天霹靂。只見她眼前一黑,悲慟不已,豆大的淚珠,從眼瞼中滾滾地滴落下來(lái)。
她哭了整整三天三夜,哭得昏天黑地,最終感動(dòng)了上天。天越來(lái)越陰沉下來(lái),風(fēng)也越刮越猛,后來(lái),只聽見“轟隆”一聲巨響,一段長(zhǎng)城被哭倒了下來(lái)。
孟姜女抬頭一看,終于看到了丈夫的遺體。之后,她含淚給死去的丈夫穿上了棉衣,重新裝殮安葬。
這段故事被傳開了之后,人們感動(dòng)不已。后來(lái),人們?yōu)榱思o(jì)念孟姜女千里尋夫送寒衣的故事,便將農(nóng)歷十月初一這天稱為“寒衣節(jié)”。
如今,“寒衣節(jié)”已經(jīng)成為人們緬懷祭奠已故親人的風(fēng)俗。每年到了這一天,人們會(huì)準(zhǔn)備好五色紙、冥幣、香箔等,五色紙會(huì)被用來(lái)制作成衣服、帽子、鞋子、被子等。
在掃墓時(shí),還會(huì)擺上必不可少的供品,然后磕頭祭拜,在墳前焚燒冥幣及紙做的衣物等。
一些地方,還有“燒包袱”的習(xí)俗,即將冥紙裝在一個(gè)子代理,然后袋子上寫有接收人和送者的名字,稱為“袱”。之所以如此,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為,已故的人在陰間也需要花錢,有錢就能買到許多東西,不至于挨餓受凍,所以會(huì)燒上不少的冥鈔,以此送給死者。
民間認(rèn)為,給逝者燒去的東西,要燒干凈才行,否則這些陽(yáng)間的東西,沒有辦法轉(zhuǎn)化為陰間的東西。
當(dāng)然,這其實(shí)是一種迷信說(shuō)法,不過(guò)可以肯定的是,人們對(duì)已故親人的緬懷和追憶。
由于寒衣節(jié)被稱為“鬼節(jié)”,所以,寒衣節(jié)和中元節(jié)等一樣,也有不少的禁忌講究。
比如:
第一,忌將筷子插到碗里,民間認(rèn)為,這樣會(huì)引來(lái)鬼魂,和你分享食物。
第二,忌偷吃祭拜的供品,與鬼爭(zhēng)食,可能會(huì)遭來(lái)厄運(yùn)。
第三,忌吹口哨,以免引來(lái)鬼魂的注意。
第四,忌晚上出門呼喊名字,以免被鬼魂記住……
類似的說(shuō)法還有很多,當(dāng)然,這其實(shí)也都是迷信說(shuō)法,這里就不一一列舉。
不管怎樣,在將要到來(lái)的寒冬里,衣,是再溫暖不過(guò)的東西。寒衣節(jié),給親人制作御寒衣裳,給遠(yuǎn)方的親人送去寒衣,給已故的親人燒冥衣,無(wú)論是哪種,都是在表達(dá)對(duì)親人的眷念和牽掛。
不過(guò),隨著時(shí)代的變遷,社會(huì)的發(fā)展,人們的生活節(jié)奏越來(lái)越快,寒衣節(jié),已經(jīng)漸漸被人們所淡忘。
十月初一,是寒衣節(jié),愿我們不忘初心,時(shí)而能記起來(lái),給自己的親人們送去一份溫暖?!昂隆薄ⅰ昂隆?,那代表的不僅僅是一個(gè)字符,更是一份牽掛和眷念。
“寒衣節(jié)”,寄哀思,尊重傳統(tǒng)和孝道的習(xí)俗活動(dòng)。
張熙
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證備案號(hào):遼ICP備14006349號(hào)
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責(zé)聲明 - html - txt - xml