海帶對于很多家庭來說,是再普通不過的食物。因為地域的不同,所以對它的叫法也不同,如江白菜、綸布、海馬藺、海草。除了這些海帶還有一個洋氣的名字“昆布”。
很多人以為昆布就是海帶,海帶就是昆布,只是名字不一樣罷了。它們的確是近親,都屬于海帶目,但從嚴格意義上來講的話,它們二者還是有區別的。
昆布和海帶的區別
1、植物來源不同
雖然這兩種生物都來源于褐藻門的海帶目,但海帶屬于海帶科的海帶屬,而且昆布則屬于翅藻科的昆布屬,這是兩者之間最大的不同。
2、營養成分不同
它們都含有一些天然多糖,但是昆布中多糖的含量遠遠高于海帶,而且昆布生長在的海域更純凈,它受的污染特別少,從營養學的角度上看,昆布的營養價值也遠遠高于海帶。
我國古代也曾有過“海帶”的記載,只不過它和現在的海帶不是同一個物種,它不像昆布和海帶是近親,它連近期都算不上。古代所說的海帶其實是一種大葉藻,別看它的名字有個藻,但它并不屬于藻類。
大葉藻是一種多年生沉水草本植物,如果你經常去海灘的話,應該會經常碰見。
海帶與昆布
中國歷史上第一部詞典《爾雅》(也是世界上現存最早的單語詞典)中就曾把海藻分為兩類,寬的叫做綸(guān),細的叫組,上面所說的大葉藻就屬于組類。
而我們所說的昆布其實就是綸布變音后的叫法,屬于褐藻綱、翅藻科,雖然它和海帶長的一樣,但這兩貨真不是一個東西。海帶和昆布都屬于海帶目,可是它們的科、屬上卻不同,海帶屬于海帶目-海帶科-海帶屬,昆布屬于海帶目-翅藻類-昆布屬。
因此海帶和昆布不是“親兄弟”,而是“堂兄弟”。至于平時吃的就叫海帶是沒有多大問題的,昆布還是去中藥房的時候叫吧,因為昆布本身就是一種藥材。
古時候中國人吃的海帶,都是進口朝鮮的,而且只有一些皇室貴族才能吃到,后來又變成了從日本進口,因為日本的北海道就是海帶的原產地之一,海帶真正在我國扎根生長還不到100年。
海帶是從1927年被日本學者大槻洋四郎引進,后在大連進行人工養殖,直到1958年海帶逐漸適應了我國的海洋環境后,才被南移至福建試養成功。
現在我國的海帶品種,早已不限于冷水養殖,無論是北部的沿海城市,還是南方的浙江、福建、廣東等地,都已經有了大量的海帶栽培,且產量已居世界第一。而這都離不開這位國際友人大槻洋四郎的貢獻。
福建作為海帶在東南沿海的主要產地之一,無論是從地理環境,還是養殖技術方面,都算是海帶行業的佼佼者。
由于獨特的地理氣候,這里所產的海帶干凈無雜味、吃起來口感鮮嫩糯滑。原始海帶的晾曬工作比較繁瑣,除了不能沾染淡水,加工的時候也要保持原生態工序,這樣才能保持海帶原有的營養價值和順滑口感。
而購買海帶的時候,除了選擇一些大眾化的海帶外,還可以選擇一些壓縮海帶,這種海帶不僅色澤鮮嫩,干凈無雜味,最主要的是它能更完整的保留海帶原有的營養和口感。這里順便分享一個用壓縮海帶做的“涼拌海帶絲”。