科技改變生活 · 科技引領未來
中國菜食品的英文翻譯原則1、以主料為主,配料或配汁為輔的翻譯原則①菜肴的主料和配料主料(名稱/形狀)+with+配料如:松仁香菇ChineseMushroomswithPineNuts②菜肴的主料和配汁主料with/in+湯汁(Sauce)
中國菜食品的英文翻譯原則
1、以主料為主,配料或配汁為輔的翻譯原則
① 菜肴的主料和配料
主料(名稱/形狀)+with+配料
如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts
② 菜肴的主料和配汁
主料 with /in+湯汁(Sauce)
如:冰梅涼瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
2、以烹制方法為主,原料為輔的翻譯原則
① 菜肴的做法和主料
做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)
如:拌雙耳 Tossed Black and White Fungus
② 菜肴的做法、主料和配料
做法(動詞過去分詞)+主料(名稱/形狀)+配料
如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas
③ 菜肴的做法、主料和湯汁
做法(動詞過去分詞) + 主料(名稱/形狀)+with /in+湯汁
如:川北涼粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce
3、以形狀、口感為主,原料為輔的翻譯原則
① 菜肴形狀或口感以及主配料
形狀/口感 + 主料
如:玉兔饅頭 Rabbit-Shaped Mantou
脆皮雞 Crispy Chicken
② 菜肴的做法、形狀或口感、做法以及主配料
做法(動詞過去分詞)+ 形狀/口感 + 主料 + 配料
如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
4、以人名、地名為主,原料為輔的翻譯原則
① 菜肴的創始人(發源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
廣東點心 Cantonese Dim Sum
② 介紹菜肴的創始人(發源地)、主配料及做法
做法(動詞過去式)+ 主輔料 + 人名/地名 + Style
如: 四川辣子雞 Spicy Chicken, Sichuan Style
北京炸醬面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
5、體現中國餐飲文化,使用漢語拼音命名或音譯
① 具有中國特色且被外國人接受的傳統食品,本著推廣漢語及中國餐飲文化的原則,使用漢語拼音。
如:餃子 Jiaozi
包子 Baozi
饅頭 Mantou
花卷 Huajuan
燒麥 Shaomai
② 具有中國特色且已被國外主要英文字典收錄的,使用漢語方言拼寫或音譯拼寫的菜名,仍保留其原拼寫方式。
如:豆腐 Tofu
宮保雞丁 Kung Pao Chicken
餛飩 Wonton
③ 中文菜肴名稱無法體現其做法及主配料的,使用漢語拼音,并在后標注英文注釋。
如:佛跳墻 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)
鍋貼 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窩頭 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)
蒸餃 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
油條 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)
湯圓 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
驢打滾兒 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)
豆汁兒 Douzhir (Fermented Bean Drink)
艾窩窩 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
6、可數名詞單復數使用原則
菜單中的可數名詞基本使用復數,但在整道菜中只有一件或太細碎無法數清的用單數。
如:蔬菜面 Noodles with Vegetables
蔥爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion
7、介詞in和with在湯汁、配料中的用法
① 如主料是浸在湯汁或配料中時,使用in連接。
如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
② 如湯汁或蘸料和主料是分開的,或是后澆在主菜上的,則用with連接。
如:泡椒鴨絲 Shredded Duck with Pickled Peppers
8、酒類的譯法原則
進口酒類的英文名稱仍使用其原文,國產酒類以其注冊的英文為準,如果酒類本身沒有英文名稱的,則使用其中文名稱的漢語拼音。
中國菜食品的英文翻譯
1、八大菜系
魯菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)
川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)
粵菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)
閩菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)
蘇菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)
浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)
湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)
徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)
2、菜品分類
涼菜類 Cold Dishes
熱菜類 Hot Dishes
湯羹粥煲類 Soups, Congees and Casseroles
主食和小吃 Main Food and Snacks
3、家常菜
北京烤鴨 Roast Beijing duck
辣子雞丁 Saute diced chicken with hot peppers
宮爆雞丁 Saute diced chicken with peanuts
紅燒鯉魚 Braised common carp
茄汁蝦仁 fried shrimps with tomato sauce
涮羊肉 Instant boiled sliced mutton
糖醋里脊 Pork fillets with sweet&sour sauce
炒木須肉 Saute shredded pork with eggs & black fungus
榨菜肉絲湯 Pork with Sichuan cabbage soup
炒豬肚片 Fried pork stomach slice
回鍋肉 Saute pork in hot sauce
家常豆腐 Fride beancurd with sliced pork & pepper
醋溜白菜 Saute cabbage & pepper in sweet & sour sauce
魚香茄子 Saute eggplant with fish flavor
麻婆豆腐 Stwed beancurd with minced pork in pepper sauce
韭菜炒蛋 Saute leek sprouts & eggs
酸甜咕嚕肉 Sweet & Sour Pork
糖醋排骨 Saute chops with sweet & sour sauce
京都骨 Peking Spareribs
豉椒排骨 Sparerbis with Black Bean Sauce
涼瓜排骨 Bitter Melon Spareribs
菜遠炒排骨 Spareribs with Tender Green
菜遠炒牛肉 Beef with Tender Green
豉椒炒牛肉 Green Pepper Beef with Black Bean Sauce
檸檬牛肉 Lemon Beef
辣汁炸雞腿 Fried Chicken Leg with Hot Sauce
檸檬雞球 Lemon Chicken
酸甜咕嚕魚 Sweet & Sour Fish
豉椒炒魷 Squid with Black Bean Sauce
紅燒豆腐 Fried Tofu with Tender Green
炒雜菜 Mixed Vegetable
4、面食與糕點
肉/雞絲湯面 Noodles in soup with pork/chicken
擔擔面 Noodles with sesame paste&pea sprouts
龍須面 Saute fine noodles with shredded chicken
炒米線 Saute rice noodles with green bean sprouts
雜醬面 Soy beans in minced meat & noodles
酸辣湯面 Noodles in sour pungent soup
排骨面 Soup noodles with pork rib
陽春面 Noodles in superior soup
涼拌面 Cool braised noodles
肉包 Steamed meat dumpling
豆沙包 Bean paste dumpling
水晶包 Stuffde bread with lard & sugar
叉燒包 Stuffed bread with roast pork
水煎包 Lightly fried Chinese bread
花卷 Twist
小籠包 Steamed small meat dumpling in basket
餛飩 Ravioli;hun-tun
大餅 Bannock
油條 Twisted cruller
豆腐腦 Beancurd jelly
茶葉蛋 Egg boiled with salt & tea
八寶飯 Steamed glutinous rice with eight treasures
蔥油餅 Scallion pancake
黃橋燒餅 Crisp short cakes
月餅 Moon cake
酒釀 Sweet ferment rice
麻花 Fried dough twist
元宵 Sweet rice glue ball
5、中式早點
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水餃 Boiled dumplings
蒸餃 Steamed dumplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted duck egg
豆漿 Soybean milk
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
餛飩面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鱔魚面 Eel noodles
烏龍面 Seafood noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蠣細面 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
33.魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
牡蠣湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
魷魚湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 sugar-coated haws on a stick
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
6、湯羹類
花膠鮑魚火鴨絲羹 Congee Pike Maw With Roast Duck
紅燒雞絲翅 Chicken Shark’s Fin Soup
竹笙燴生翅 Bamboo Shark Fin Soup
粟米瑤柱羹 Corn with Dry Scallops Soup
竹笙海皇羹 Bamboo Seafood Soup
雞蓉粟米羹 Corn & Chicken Soup
酸辣湯 Hot & Sour Soup
雜錦云吞湯 Combination Won Ton Soup
芥菜肉片咸蛋湯 Mustard Green Salted Egg Soup
火鴨咸蛋芥菜湯 Roast Duck Salt Egg / Mustard Green
西葫牛肉羹 West Lake Beef Soup
三絲燴魚肚 Fish Soup
蝴蝶海參羹 Sea Cucumber Soup
四寶豆腐羹 Steam Tofu Soup
7、海鮮類
清蒸游水石斑 Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸帶子 Steamd Scallop with Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱 Catfish with Black Bean Sauce
清蒸龍利 Flounder
清蒸海鱸 Fomfret
蒸金錢片塘虱 Steam Catfish
辣汁串燒魚 B & Q Fish Stick with Hot Sauce
西蘭炒雪魚球 Pan Fried Snow Fish with Green
菜遠石斑球 Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球 Steam Rock Cod with Black Bean Sauce
油泡石斑球 Crystal Rock Cod
川味石斑球 Szechuan Rock Cod
骨香石斑球 Fried Rock Cod Bone
咕嚕石斑球 Sweet & Sour Rock Cod
魚腐扒菜膽 Yu Fu with Vegetable
上湯焗龍蝦 Special Style Lobster
蒜茸蒸龍蝦 Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹 Crab
上湯姜蔥焗蟹 Green onion Crab
椒鹽蟹 Spicy Salt Crab
粉絲咖喱蟹煲 Rice Noodle Curry Crab
菜遠蝦球 Shrimp with Tender Green
白灼中蝦 Boil Shrimp
點桃蝦球 Walnut Shrimp
油泡蝦球 Crystal Prawn
檸檬蝦球 Lemon Prawn
咕嚕蝦 Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸蝦 Steam Prawn with Garlic Sauce
四川蝦球 Szechuan Shrimp
豆瓣醬鮮魷 Fresh Squid
蝦龍糊 Shrimp with Lobster Sauce
韭王象拔蚌 Gold Chive Geoduck
韭王花枝片 Gold Chive Squid
椒鹽鮮魷 Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鮮 Mixed Seafood with Black Bean Sauce
馬拉盞炒鮮魷 Special Fresh Squid
碧綠炒帶子 Tender Green Scallop
雙菇鮮帶子 Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蜆 Clam with Black Bean Sauce
姜蔥生豪 Oyster with Ginger, Green Onion
豉汁炒青口 Mussel with Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸帶子 Tofu Scallop with Black Bean Sauce
8、雞鴨鴿類
脆皮炸子雞(半) Fried Chicken (Half)
紅燒石岐項鴿 Roast Pigeon
豉油皇乳鴿 Pigeon with Soy Sauce
姜蔥油淋雞(半) Green onion Chicken (Half)
北京片皮鴨 Peking Duck
酸甜明爐燒鴨(半) Roast Duck (Half)
檸檬雞球 Lemon Chicken
西芹腰果雞球 Vegetable Cashew Chicken
咖喱雞 Curry Chicken
豉汁炒雞球 Chicken with Black Bean Sauce
四川炒雞球 Szechuan Chicken
菜遠雞球 Chicken with Tender Green
宮保雞球 Kung Pao Chicken
豉汁黃毛雞(半) Chicken with Soy Sauce
咕嚕雞 Sweet & Sour Chicken
八珍發菜扒鴨(半) Combination Duck (Half)
子羅炒雞片 Ginger & Pineapple Chicken
游龍戲鳳 Chicken, Shrimp, Squid with Mixed Vegetable
龍鳳琵琶豆腐 Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu
9、煲仔類
北菇海參煲 Mushroom Sea Cucumber Duck Feet
諸諸滑雞煲 Chicken Clay Pot
雞粒咸魚茄子煲 Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot
粉絲蝦米雜菜煲 Rice Noodle Vegetables Clay Pot
羅白牛腩煲 Beef Stew with Turnip Clay Pot
支竹羊腩煲 Dry Tofu Lamb Clay Pot
火腩生豪煲 Roast Pig Oyster Clay Pot
10、素菜類
蠔油冬菇 Oyster Sauce Mushroom
什笙上素 Bamboo Vegetable
紅燒豆腐 Fried Tofu
炒素丁 Vegetable Roll
羅漢腐皮卷 Vegetable Egg Roll
素咕嚕肉 Vegetarian Sweet and Sour
蒸山水豆腐 Steam Tofu
鮮菇扒菜膽 Mushroom Tender Green
炒雜菜 Mixed Green Tender
清炒芥蘭 Chinese Green Tender
鹽水菜心 Salt Green Tender
干扁四季豆 String Bean Western Style
上湯芥菜膽 Mustard Green Tender
11、炒粉、面、飯類
龍蝦干燒伊面 Lobster Teriyaki Noodle
上湯龍蝦撈面 Lobster Noodle
揚州州炒飯 Yang Chow Fried Rice
蝦仁炒飯 Shrimp Fried Rice
咸魚雞粒炒飯 Salted Egg Chicken Fried Rice
蕃茄牛肉炒飯 Tomato with Beef Fried Rice
廚師炒飯 House Fried Rice
生菜絲炒牛肉飯 Beef Fried Rice with Lettuce
招牌炒面 House Chow Mein
雞球炒/煎面 Chicken Chow Mein
蕃茄牛肉炒面 Tomato Beef Chow Mein
海鮮炒/煎面 Seafood Chow Mein
蝦子姜蔥撈面 Ginger Green onion Noodle
干燒伊面 Teriyaki Noodle
雞絲上湯窩面 Chicken Noodle Soup
菜遠炒牛河 Vegetable Beef Chow Fun
豉椒排骨炒河 Sparerib with Black Bean Chow Fun
星洲炒米粉 Singapore Noodle (Hot Spice)
鴛鴦饅頭 Shanghai Buns (12)
上湯水餃 Dumpling Soup
上湯云吞 Won Ton soup
絲苗白飯 Steam Rice
蘭州拉面 Lanzhou ramen
12、點心
牡蠣煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu
13、甜品及冰類
雪哈紅蓮 Bird Nest Red Bean Soup
椰汁燉雪哈 Coconut Bird Nest
玫瑰紅豆沙 Red Bean Soup
椰汁西米露 Coconut Tapioca
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding
14、果汁
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice
丁悅