科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來
大家有沒有發(fā)現(xiàn),在日常生活中,有很多被人約定俗成的叫法或是稱謂,我們總是習(xí)慣于這樣或那樣的表達,卻很少想過為什么。只是偶爾會腦洞大開,就比如想一想:人民幣上明明都標注了的一元,為何我們老是叫它一塊?隨手一搜,發(fā)現(xiàn)其實早就有人對此有疑惑了,相
大家有沒有發(fā)現(xiàn),在日常生活中,有很多被人約定俗成的叫法或是稱謂,我們總是習(xí)慣于這樣或那樣的表達,卻很少想過為什么。
只是偶爾會腦洞大開,就比如想一想:人民幣上明明都標注了的一元,為何我們老是叫它一塊?
隨手一搜,發(fā)現(xiàn)其實早就有人對此有疑惑了,相關(guān)詞條竟有700多萬。
對于網(wǎng)友的腦洞我真是無比佩服:
因為原來只有5毛錢,后來有一張5毛對另外一張說:“咱倆在一塊吧。”后來就一塊了。
照這樣說看來,如果進一步問,人民幣上明明是一角、五角,為啥又要叫一毛、五毛呢?
人民幣有主幣、輔幣之分
主幣,又稱本位幣,是一國貨幣制度中的基本通貨,是國家法定的計價、結(jié)算單位;輔幣,即輔助貨幣,是指本位幣單位以下的小額貨幣,輔助大面額貨幣的流通,共日常零星交易和找零使用。《中國人民銀行法》第16條規(guī)定:“人民幣的單位為元,人民幣輔幣單位為角、分。”
因此我們看到的一元即為主幣,一角即為輔幣。
“塊”之稱謂從何而來
對于我國的主幣單位,人們口語中常習(xí)慣使用“塊”這個量詞。“塊”作為主幣量詞,大致經(jīng)歷這樣一個過程:從寫作“塊”,釋為“土塊也”;引申為塊狀物的通稱,如石塊;引申為量詞。
而外國銀元進入中國,“塊‘則開始被視作銀塊稱量使用,一塊洋鈿”、“兩塊大洋”、“三塊袁大頭”即是其客觀表現(xiàn),量詞“塊”長期與銀元相聯(lián)系計量使用,關(guān)系逐漸凝固,而被當(dāng)作主幣單位量詞使用,后雖紙幣取代銀元,但“塊”的這種用法被保持下來,成為今天群眾使用的一種非正規(guī)的主幣單位量詞。
說完”塊“,不妨再來說說”毛“
角本義為獸角,《說文》“角,獸角也,象形。”外國銀元進入中國時,與銀元配套分等的小銀元也流入了中國,民間稱其為角子、銀角子、銀毫,輔幣單位“角”應(yīng)是由名詞“角子”發(fā)展而來,與數(shù)詞結(jié)合而表示小額貨幣數(shù)量的“一角”、“二角”等,且清后期以來一直行用于民間。后來清政府自鑄龍洋時,一元以下的小銀幣也被稱為角子或小洋,有的并在幣面注明“一角”,“二角”、“五角”等。
”一元“,”一角“既已作為貨幣單位固定下來,便不再探究其背后的名詞意義。然而,我們常常稱“一角”為“一毛”,又是何故呢?
“毛”本是讀“毫”,為記賬方便,往往將“毫”省筆為“毛”.久而久之,習(xí)非成是.現(xiàn)在仍然有的地方讀“毫”不讀“毛"。如香港特別行政區(qū)使用的一毫硬幣。
只在人民幣語意中互通使用
中國語言文化博大精深,同一詞匯的同義詞、近義詞都可以找出很多。然而,今天所說的“元與塊”、“角與毛”卻并不屬于這一范疇。就比如我們常說的“角落”就不能用“元落”來代替,你們說呢?
(本文轉(zhuǎn)自中國印鈔造幣)
丁同
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證備案號:遼ICP備14006349號
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責(zé)聲明 - html - txt - xml