科技改變生活 · 科技引領未來
豈曰無衣,與子同袍的意思是:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。該句出自《詩經》中的《秦風·無衣》。原文:豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
我國的《詩經》有兩首《無衣》,一首出自《國風/唐風》,僅有三十字:“豈曰無衣?七兮。不如子之衣,安且吉兮!豈曰無衣?六兮,不如子之衣,安且燠兮!”這是覽衣懷舊之作,詩人睹物思人,想起愛妻,感情十分真摯,讀之令人凄然傷懷。一首出自《國風/秦風》,其內容是:“豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣,與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣,與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。”這是寫秦軍將士在戰爭中同仇敵愾的精神,表現了將士無私愛國的高尚品質和英雄氣慨。日本友人用典借用其詩,是有深意的。“山川異域,風月同天;寄諸佛子,共結來緣”,也是有典故的,盛唐之時,我國高僧鑒真和尚曾東渡日本傳法,結下了深厚情誼,兩國友好,你來我往,共同學習。后來日本國王有感兩國交情與互助,便將這十六字繡于袈裟上送給我國東渡的高僧,表示兩國一衣帶水,辱齒相依,不能沒有你我的友好互助關系。日本曾侵略殘殺我們,這是史實不假。這次我們的武漢,日本友人的表現很友好,大疫當前,沒有幸災樂禍,落井下石再借機踩上一腳,而是主動伸出援手,雪中送炭,這是很令人感動不忘懷的。日本在賑災物資寫下“豈曰無衣,與子同袍;山川異域,風月同天“是有深深的意味的,理解兩典故內涵,就更顯深厚。反觀某些人的態度,就截然不同,不但不準出口口罩支援,反有乘人之危想從中一筆之手段,落井下石還想踩上一腳,真令人心寒而憤恨。
怎么能說無衣服可穿呢?我們愿與你們共穿衣裳。
原文秦風·無衣?先秦 · 佚名豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!譯文誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。
《衛風·氓》 氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 《邶風·靜女》 靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。《秦風·無衣》 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇。豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作! 豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!
robots