科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來
閱歷和名詞兩個(gè)概念看似沒有什么聯(lián)系,但在現(xiàn)實(shí)生活還真就有了很大的聯(lián)系。
閱歷多的人會(huì)用一些專用名詞,而且能做到恰如其分地應(yīng)用。譬如老人對(duì)小孩兒,可以用到很多幼稚的詞語,有利于孩童的教育,但并不是不能用專用名詞,而是怕孩子聽不懂。當(dāng)老人們?cè)褍毫奶斓臅r(shí)候,就有閱歷多的人開始用專用名詞了。這些專用名詞或許只是一種地方方言,或許是他們自己獨(dú)創(chuàng)的一種對(duì)特殊事物的描述,但憑著閱歷廣,就能準(zhǔn)確描述出來,不由得別人不驚嘆了。譬如一些走南闖北的老人對(duì)過去事務(wù)的描述,對(duì)于日本人的描述,完全不是影視劇里面的模樣,會(huì)用上一些他們那個(gè)年代特有的詞語,用“東洋馬”來形容日本的軍馬,用“三八大蓋兒”來形容日本人的步槍,用“背后背個(gè)枕頭的婦女”來形容日本女人等等,這些地域性的名詞甚至是他們自己描述的詞語只有他們能聽得懂,也就在一起扎堆兒了。還有人對(duì)“小煤窯”感興趣,說出一番內(nèi)幕,有人對(duì)“東北野山參”感興趣,也能說出一番道理,有人對(duì)“拉幫套”感興趣,能說出一兩個(gè)事例,有人又對(duì)“扒灰”感興趣,能說出一些民間趣事兒。
閱歷多一定會(huì)知道很多專用名詞, 只不過不說而已,要是說出來,連他自己都驚訝。讀書可以獲得很多文化知識(shí),也可以掌握很多專用名詞。走南闖北也是一樣,同樣是在讀書,只不過讀的是社會(huì)這部大書而已。中國的文字很有意思,只要掌握五千個(gè)常用漢字,就能說出無限多的話來。英語就不行,必須掌握上萬個(gè)常用單詞,才能說出很多話來。因?yàn)椋⒄Z的專用名詞比較多,只有專家才懂,才能說出來,一般人是無法涉獵的。國人和英國人不同,遇到不懂的事物之后,就要憑借一知半解用自己的話進(jìn)行描述,當(dāng)然沒人給他們修正,也沒人對(duì)他們進(jìn)行強(qiáng)制性的限制,而是任憑他們自己去描述,去認(rèn)為,甚至去探索。于是,依了這種不算嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言應(yīng)用,世間的一切都可以用語言描述出來,甚至很多方言對(duì)同一種事物的描述出現(xiàn)大相徑庭的結(jié)果,尤其是一些古今異義詞,更是大相徑庭。譬如方言對(duì)傍晚的描述,同一個(gè)地方就有“擦黑兒”、“傍黑兒”、“黃昏”、“點(diǎn)燈時(shí)分”等描述,在古漢語里一個(gè)“暮”字解決了。古代的“妻子”指妻子和兒女,現(xiàn)在的“妻子”指男子的配偶。古代的“卑鄙”分開解釋:卑,指出身卑微;鄙,指鄙陋,常用作謙詞。而現(xiàn)在對(duì)于“卑鄙”的解釋卻是品性低劣。還有古代的“不好”,意思是不美麗,現(xiàn)在的“不好”,就是壞的意思。如此種種,大不相同。何況,現(xiàn)代漢語里還有很多古漢語的殘留,尤其是一些成語、四字短語、對(duì)聯(lián)、古體詩等還保留著古代漢語的文字意思以及句式習(xí)慣,并不是輕易能改變的了的。
閱歷多的人見的人多,交流也就多,對(duì)于一些地方的方言有些了解,而對(duì)于自己見到的新鮮事物一定會(huì)有一個(gè)自己的描述,而這種描述就是自己創(chuàng)立的對(duì)特殊事物的專用名詞的描述,雖然有時(shí)候這種專用名詞是他們自己創(chuàng)造的,但絲毫不影響交流和傳播。如果不能準(zhǔn)確描述,就要用打比方的方式,用眼前熟悉的事物打比方,一來二去,人們也就知道他在說什么了。
國人心目中專用名詞代表著高大上,或許只有專家和學(xué)者才能說出專用名詞,一般人要是說出專用名詞來,就有點(diǎn)顯擺的意思了。而閱歷多的人說出專用名詞來,哪怕這種專用名詞是他們自己獨(dú)創(chuàng)的,也會(huì)被人尊敬的,畢竟他們走過很多地方,見過很多風(fēng)景,也一定有自己獨(dú)特認(rèn)識(shí)。人們不用出門就聽他們講述經(jīng)歷,等于免費(fèi)聽導(dǎo)游介紹旅游景點(diǎn)了,況且還有他們自己的認(rèn)識(shí)在里面,還不得心悅誠服?那些說著專用名詞的人對(duì)著一群沒什么閱歷的人講故事,就相當(dāng)于一個(gè)老人對(duì)一群孩子講故事,就是有些離奇和夸張也情有可原————當(dāng)然不忘確定自己高大上的立場(chǎng)。
要是在學(xué)習(xí)和工作中有人用了專用名詞, 要么就是老師教的,要么就是自己看書學(xué)的,要么就是聽有閱歷的人講述的,除此之外別無他途。
國人嘴里的專用名詞大多有歷史淵源,從一開始的時(shí)候就是一個(gè)故事演變來的,或許每一個(gè)名詞背后都暗含了詞語的演變過程,從最初的描述到現(xiàn)在的描述,驗(yàn)證了名詞在生活中的變化,當(dāng)然也和人們對(duì)于名詞的認(rèn)識(shí)有關(guān),認(rèn)識(shí)多了,閱歷也就有了。閱歷有了,就可以對(duì)名詞進(jìn)行一定程度上的改變了。如此來看,名詞的意思演變其實(shí)就是故事的演變以及個(gè)人化描述的演變過程,同時(shí)也是社會(huì)接受度的演變過程,從中可以看到很多社會(huì)群體心理以及經(jīng)濟(jì)、政治、文化的變遷。看到了,也就增長了閱歷。
金俊
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證備案號(hào):遼ICP備14006349號(hào)
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責(zé)聲明 - html - txt - xml