聽了李先鋒作曲的《淚蛋蛋掉在酒杯杯里》,感覺曲調有點像陜北民歌,挺好聽的。但是唱這首歌的人似乎是在捏著鼻子在唱,總有點放不開的感覺。另外,這首歌個別字發音是方言還是故意的,把“親親”唱成“青青”。這首歌主要寫的是想念戀人的心情和酒后夢里所想,整首歌都滲透著悲傷與哀嘆。歌詞主要貫穿三個問題“這輩子咋就愛上個你?”“我咋想得那么美?”“我咋活得那么累?”最后還是以第三個問題結束。這首歌詞我有些不明白,用的疊詞很多(如:淚蛋蛋、酒杯杯、酒瓶瓶、親親),是為了好聽還是確實有對這些詞的叫法。也許我才疏學淺,沒聽說過把淚珠叫成淚蛋蛋的。這些詞倒像是跟呀呀學語的孩子在說話。對于“前半夜喝酒后半夜醉”這句詞,我不明白是前半夜一直在喝酒過了12點才醉,還是前半夜喝了酒隔了一段時間到了后半夜才醉的。“小親親”就是愛稱嗎?“親個蛋蛋小親親”這句話我不懂是啥意思。夢見親自己的嘴就是“最高的追求”嗎?就是特別美的事了嗎?這就是對愛情的渴望嗎?