科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來
簡化字書法沒有書法經(jīng)典優(yōu)勢,分析如下:
漢字是中華民族偉大的藝術(shù)瑰寶,從誕生之日起就成為我國文化的載體,漢字從最初的甲骨文發(fā)展而來,歷經(jīng)了上千年,在這幾千年里也發(fā)生了大大小小的變化,從甲骨文到金文、大篆、小篆、隸書、楷書,再到今天的簡體字,一步一步發(fā)展而來,漢字一路演變下來,不僅僅是形狀產(chǎn)生了變化,筆劃也越來越少,而進入20世紀后,漢字簡化一直在繼續(xù),簡化后的漢字雖然便于書寫了,但是傳統(tǒng)文化的意蘊也減少了不少。
一、漢字簡化的有利之處
1、書寫方便,提高效率。
漢字的簡化,大大提高了書寫效率。例如憂鬱,臺灣這種筆劃繁多的字,簡化之后效率大大提高,原本寫一個字的時間現(xiàn)在可以寫三四個字。在當今社會,節(jié)奏越來越快,對于效率的要求也越來也高,因此漢字簡化是順應(yīng)了時代潮流的表現(xiàn)。在簡化之前,漢字書寫由于太復(fù)雜,而國際上普遍使用拉丁文字,簡化后的漢字解除了漢字拉丁化的危機,試想一下,若是漢字沒有及時簡化,那就不可避免地走上拉丁化,那么我國傳統(tǒng)文化幾千年的積淀付諸東流,漢字簡化可謂是拯救了傳統(tǒng)文明,同時又解決了漢字書寫的困難。
2、結(jié)構(gòu)簡明,便于認讀。
有學(xué)者說繁體漢字是世界上最難學(xué)的文字,被西方的學(xué)者稱為"天書",這個比喻用來形容繁體漢字極為復(fù)雜的字型,是令人生畏的。即使我們終其一生都無法記住這一萬多個繁體漢字.簡化漢字和繁體漢字相比,其筆劃大大減少了,學(xué)習和記憶的難度也就相應(yīng)地大大降低了。這就方便了人民群眾對于漢字的學(xué)習與認讀,并由此使得教育事業(yè)得以普及,使?jié)h字走向大眾化,漢字越來越成為人們交流傳達信息的重要載體。
3、利于電子設(shè)備輸入
在電腦、手機等電子設(shè)備上,排版軟件要將繁體漢字排印出來是一道很復(fù)雜的工序,很多筆畫過于繁多的漢字無法輸入,只能用圖畫代替,效率就大大降低了,而在這個過程中,出錯的概率又會提高很多,從輸入到檢查,再到更改,這是一道相當繁復(fù)的工序,增加了排版的負擔,這就很不利于漢字的輸入,簡化后的漢字在電腦和手機輸入方面要快捷得多。
二、漢字簡化的不利之處
1、表意性削弱,傳統(tǒng)文化意蘊減少。
眾所周知,漢字是從象形文字發(fā)展而來的,歷經(jīng)上千年的演變,雖已變得抽象化,但大部分字還是可以辨認出來的。簡化之后的漢字表意性大大降低。例如親與親,沒有見面,何來親切?愛與愛,沒有了心,如何說愛?羅與羅,羅本是會意字,上部分的是“罒”原本是“網(wǎng)”字;“糹”則是“絲”字,這說明網(wǎng)是絲做的;“隹”就是短尾鳥。三個字放在一起,表示小鳥被絲做的網(wǎng)罩住了,而簡化之后的“羅”字早已無會意可言。不僅如此,簡化字違反了六書造字的原則,但也不是另行建立一套完整的造字原則,大大削弱了漢字的科學(xué)性與邏輯性,這就使得簡化字無法準確傳達出傳統(tǒng)文化的意蘊。其實部分繁體字筆畫并不是很繁,根本沒必要簡化。
2、不利于大陸與港澳臺的交流
在大陸推行了簡化字之后,港澳臺地區(qū)只對小部分漢字進行了簡化,如此一來,大陸使用的簡化字對他們來說就是完全陌生的了,這就很不利于相互之間交流了。港澳臺地區(qū)官方不推行大量簡化字,他們認為這與傳統(tǒng)文化有害無益,因此并未作出任何改變,一位臺灣同胞曾調(diào)侃大陸簡化字:漢字簡化后,親不見,愛無心,產(chǎn)不生,厰空空,麵無麥,運無車,導(dǎo)無道,兒無首,飛單翼,湧無力,有雲(yún)無雨,開関無門,鄉(xiāng)里無郎,聖不能聽也不能說,買成鉤刀下有人頭,輪成人下有匕首,進不是越來越佳而往井里走,可魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭。由此可見,漢字簡化太過匆忙,很多地方還不夠完善。由此導(dǎo)致許多港澳臺同胞看不懂大陸文字,而我們自小看港澳臺電視也有困難,雙方本是同根生,如今卻有交流困難,令人唏噓。
3、書法美觀性減弱
書法是漢字的書寫藝術(shù),它不僅僅是中華民族的藝術(shù)瑰寶,而且在世界文化藝術(shù)寶庫中獨放異彩。漢字在漫長的演變發(fā)展的歷史長河中,一方面起到思想交流、文化繼承地重要作用,另一方面又形成了一種獨特的藝術(shù)造型。書法是指用毛筆書寫漢字的方法和規(guī)律。包括執(zhí)筆、運筆、點畫、結(jié)構(gòu)、布局(分布、行次、章法)等內(nèi)容。而使用簡化字之后,字體的筆劃變少,書寫起來美感也就大大降低了,書法里所強調(diào)的結(jié)構(gòu)以字立形,相安呼應(yīng);分布錯綜復(fù)雜,疏密得宜,虛實相生,全章貫氣;款識字古款今,字大款小,寧高勿低等。都大不如前了,例如廣與廣,前者寫出來就顯得空,而后者顯得飽滿,給人的感覺就大大不一樣了。
因此簡化之后的漢字雖然便于書寫和認讀,但卻改變了中華傳統(tǒng)文化的意蘊,書法是中華傳統(tǒng)文化不可缺失的藝術(shù)形式,簡化字書法無法展現(xiàn)書法藝術(shù)的深層語言和藝術(shù)內(nèi)含,簡化字是寫不出經(jīng)典的書法作品的。
【詞語】:紛紜 【注音】:fēn yún 【釋義】:(言論、事情等)多而雜亂:頭緒~ㄧ眾說~,莫衷一是。 【同義詞】:紛紛 【成語】眾說紛紜 【基本解釋】
1. 紛爭;混亂。 晉 葛洪 《抱樸子·塞難》:“諍之彌久,而彼執(zhí)之彌固,是虛長此紛紜,而無救於不解。”《魏書·元順傳》:“北鎮(zhèn)紛紜,方為國梗。” 唐 羅隱 《送梅處士歸寧國》詩:“十五年前即別君,別時天下未紛紜。” 柳青 《銅墻鐵壁》第十九章:“村里村外,河溝里和山坡上,一片紛紜嘈雜。”
2. [言論、事情等] 眾多而雜亂 眾說紛紜 彼此錯雜,紛紜拿斗,敵槍終不能發(fā)。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》
3. 眾多的樣子,引申為啰唆,找麻煩 新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。”——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
莫字的拼音:mo
莫的繁體字:莫(若無繁體,則顯示本字)
莫字的筆畫數(shù):13
莫五行屬什么:水
莫是否為姓氏:是
說明:“莫”字有幾筆幾畫,是根據(jù)康熙字典的筆畫數(shù)而來,并不一定與新華字典的筆劃數(shù)相同。“莫”字五行屬什么,則是根據(jù)周易萬物類象推斷,僅供參考。
莫字的字意及解釋:
莫 <副>
表示否定,相當于“不” [not]
莫相知。——唐·柳宗元《三戒》
莫敢過其門。——唐·柳宗元《童區(qū)寄傳》
故莫能知。——宋·蘇軾《石鐘山記》
莫能得。——《史記·魏公子列傳》
又如:莫得(沒有);愛莫能助;一籌莫展;莫可奈何(猶言無可奈何);莫之奈何(對它們無可奈何);莫或(沒有);莫奈何(無可奈何)
表示勸戒。不要;不可;不能 [don't]
慎莫留。——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
莫相忘。
莫愁前路無知己。——唐·高適《別董大》
莫用眾人。——《資治通鑒》
又如:閑人莫入;莫怪(不要怪罪);莫教(休教,別讓);莫得(休得,不得);莫道(休說,不要說)
表示揣測。或許;大約;莫非 [perhaps;about;can it be that]。如:莫不成(難道說);莫成(莫非,莫不是);莫是(莫非是;或許是);莫須(也許)
莫 <代>
沒有誰;沒有什么(指處所或事物) [no one; nothing]
莫能守。——《墨子·公輸》
莫之許。——《三國志·諸葛亮傳》
莫敢違。——《資治通鑒·唐紀》
莫不然。——明·劉基《郁離子·千里馬篇》
又如:莫大的幸福;莫大欣喜;莫二(沒有第二個;無比)
莫 <名>
通“膜”。生物體內(nèi)部的薄皮組織 [membrane]
搦腦髓,爪荒莫。——《韓詩外傳·卷十》
通“漠”。沙漠 [desert]
狄之廣莫,于晉為都。——《國語·晉語》
通“幕”。幕府 [office of ancient general]
莫府省約文書籍事。——《史記·李將軍列傳》
通“瘼”。疾苦,病 [illness]
監(jiān)觀四方,求民之莫。——《詩·大雅·皇矣》
辭之懌矣,民之莫矣。——《詩·大雅·板》
莫 <動>
通“謨”。謨劃 [plan;consider]
秩秩大猷,圣人莫之。——《詩·小雅·巧言》
通“劘”。削 [pare,cut]
而刀可以莫鐵,則刃游閒也。——《管子·制分》
通“慕”。思慕,向往 [yearn for;be attracted toward]
君子之于天下也,無適也,無莫也。——《論語·里仁》
形
通“漠”。廣漠 [vast]
廣莫之野。——《莊子·逍遙游》
通“漠”。寂靜 [quite]
田莫不見禽而后反。——《管子·小匡》
robots
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證備案號:遼ICP備14006349號
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責聲明 - html - txt - xml