科技改變生活 · 科技引領(lǐng)未來(lái)
將兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞合成在一起而構(gòu)成的新詞,叫做合成詞。
方式:
1. 直接寫(xiě)在一起。
2. 用連字符(-)連接。
3. 由兩個(gè)分開(kāi)的詞構(gòu)成。
(1)合成形容詞
①名詞+現(xiàn)在分詞
例:English-speaking 講英語(yǔ)的
south-facing 朝南的
②名詞+過(guò)去分詞
例:man-made 人造的
water-covered 被水覆蓋的
③名詞+形容詞
例:snow-white 雪白的
day-long 整天的
④形容詞+名詞+-ed
例:warm-hearted 熱情的
kind-hearted 好心腸的
⑤形容詞/副詞+現(xiàn)在分詞
例:good-looking 好看的
funny-looking 滑稽的
⑥副詞+過(guò)去分詞
例:well-known 出名的
deep-set(眼睛)深陷的
⑦副詞/形容詞+名詞
例:right-hand 右手的
full-time 專(zhuān)職的
⑧數(shù)詞+名詞
例:100-meter 100米的
million-pound 百萬(wàn)英鎊的
⑨數(shù)詞+名詞+形容詞
例:180-foot-high 180英寸高的
10-year-old 10歲的
⑩數(shù)詞+名詞+-ed
例:four-footed/legged 四腳的
one-eyed 獨(dú)眼龍的
(2)合成名詞
①名詞+名詞
例:weekend 周末
classroom 教室
bookshop 書(shū)店
②形容詞/介詞+名詞
例:gentleman 紳士
loudspeaker 揚(yáng)聲器
③動(dòng)詞+名詞
例:typewriter 打字機(jī)
cookbook 烹調(diào)書(shū)
④名詞+動(dòng)詞
例:daybreak 破曉
toothpick 牙簽
⑤動(dòng)詞-ing形式+名詞
例:reading-room 閱覽室
sleeping-car 臥車(chē)車(chē)廂
⑥副詞+動(dòng)詞
例:outbreak 爆發(fā)
downpour 傾盆大雨
⑦名詞+動(dòng)名詞
例:handwriting 筆跡
sun-bathing 日光浴
⑧名詞+in/to0+名詞
例:mother-in-law 岳母
brother-in-law 姐夫
(3)合成動(dòng)詞
①副詞+動(dòng)詞
例:overthrow 推翻
understand 理解
②形容詞+動(dòng)詞
例:broadcast 廣播
whitewash 粉刷
③名詞+動(dòng)詞
例:typewrite 打字
sleepwalk 夢(mèng)游
(4)合成副詞
①介詞+名詞
例:underfoot 腳下
beforehand 事先
②形容詞+名詞
例:hotfoot 匆忙地
someday 有朝一日
③形容詞+副詞
例:anywhere 任何地方
outwards 向外
(5)合成介詞:
within在……之內(nèi)
without沒(méi)有
inside在……里邊
into進(jìn)入
(6)合成代詞:
myself我自己,ourselves我們自己
anyone任何人,nobody沒(méi)有人
nothing沒(méi)東西,somebody有人
2、派生法
所謂派生,即在詞根上加前綴或后綴構(gòu)成另一個(gè)與原意略有變化或截然相反的詞。
(1)前綴 前綴通常只改變?cè)~義,不改變?cè)~性。
A.表示否定的前綴
①u(mài)n- 構(gòu)成反義詞,表示“不”
例:unfit 不合適的,unhappy 不高興的
②dis- 構(gòu)成反義詞,表示“不”
例:discover 發(fā)現(xiàn),disagree 不同意的
③in-/im- 構(gòu)成反義詞,表示“不”,用于以c,b,m,p等開(kāi)頭的詞。
例:impossible 不可能的,imcorrect 不正確的
④ir- 構(gòu)成反義詞,表示“不”,用于以r開(kāi)頭的單詞
例:irregular 不規(guī)則的
⑤il- 構(gòu)成反義詞,表示“不”,用于以l開(kāi)頭的單詞
例:illegal 不合法的
⑥mis- 構(gòu)成反義詞,表示“錯(cuò)誤”
例:mistake 錯(cuò)誤,misuse 錯(cuò)用
⑦non- 構(gòu)成反義詞,表示“不”
例:non-stop 不停的,non-smoker 非吸煙者
reprint 重印,再版
reexchange 再交換
reproduction 再生產(chǎn)
rearm 重新武裝
rebuild 重建,再建
reconsider 重新考慮
rebirth 再生,新生
reexamination 復(fù)試,再考
renumber 重編號(hào)碼
remarry 再婚
restart 重新開(kāi)始
rebroadcast 重播,再播
rearrage 重新安排作為移民大國(guó),美國(guó)有很多移民途徑,但:EB5投資移民排期太長(zhǎng);EB1A移民門(mén)檻太高;EB3需要雇主資源.......唯有美國(guó)NIW移民綜合各方面來(lái)看最適合。
NIW國(guó)家利益豁免移民屬于EB2勞工類(lèi)移民的一種,是美國(guó)職業(yè)類(lèi)移民排在第二位的移民類(lèi)別。
國(guó)家利益豁免移民是美國(guó)基于國(guó)家利益的考慮,對(duì)那些為美國(guó)國(guó)家利益做出重要貢獻(xiàn)的外籍人士,豁免他們的永久性工作的承諾要求及漫長(zhǎng)繁瑣的勞工證申請(qǐng),使他們可以直接向移民局提出移民申請(qǐng)獲得綠卡。但是也會(huì)有不好的情況,那么如果申請(qǐng)被拒了該怎么辦呢?
在申請(qǐng)被移民局拒絕后,NIW移民申請(qǐng)人可以上訴至美國(guó)“行政上訴辦公室”(Administrative AppealsOffice,簡(jiǎn)稱(chēng)“AAO”),或至隸屬于美國(guó)司法部(Department of Justice)的“移民上訴委員會(huì)”(Board ofImmigration Appeals,簡(jiǎn)稱(chēng)“BIA”)—申請(qǐng)法律援助。“移民上訴委員會(huì)”通常處理親屬移民類(lèi)的簽證申請(qǐng)上訴,以及關(guān)于移民法官發(fā)布的遣返令的訴訟。然而對(duì)于某些類(lèi)型案件,例如I-485身份調(diào)整請(qǐng)求,則不能上訴。對(duì)于NIW申請(qǐng)的否決決定,申請(qǐng)人可以上訴或者申訴,以達(dá)成重審訴求。
關(guān)于上訴(Appeal)
如果申請(qǐng)人選擇上訴,那么他的拒絕通知須包括有關(guān)上訴程序的信息。程序上,申請(qǐng)人提出上訴申請(qǐng),要求AAO重審該決定。該上訴申請(qǐng)會(huì)被首先送到原先處理該案件的移民局官員處,移民官員會(huì)審查申請(qǐng)人是否已提交了新的證明材料,以決定是否需要重審或復(fù)議。若移民官認(rèn)為上訴材料不足以重審或復(fù)議,則會(huì)將案件轉(zhuǎn)到行政上訴辦公室(AAO),由后者進(jìn)行審查并作出處理決定。總的來(lái)說(shuō),上訴過(guò)程需要6個(gè)月或更長(zhǎng)的時(shí)間才能完畢。
通常,自拒絕通知發(fā)出日起(即通知上列出的日期,而非申請(qǐng)人實(shí)際收到的日期),申請(qǐng)人在30天內(nèi)可提出上訴。該拒絕通知將說(shuō)明上訴期限。由于上述不能延期,所以申請(qǐng)人需要盡快提出上訴請(qǐng)求。上訴過(guò)程中,申請(qǐng)人須提交辯護(hù)狀,辯護(hù)狀可和上訴申請(qǐng)同時(shí)遞交,或者在遞交上訴申請(qǐng)后再遞交。申請(qǐng)人需提供充分有力的書(shū)面材料以解釋說(shuō)明移民局之前的決定是根據(jù)當(dāng)時(shí)錯(cuò)誤的證據(jù)而作出的。
關(guān)于申訴(Motion)
除了上訴的選項(xiàng),申請(qǐng)人還可以選擇向移民局提出重新審理(motion to reopen)或者復(fù)議(motion toreconsider)的請(qǐng)求。
重新審理(motion to reopen)要求原來(lái)審案的移民官基于新的證據(jù)或情況變化的事實(shí)而重新審查其否決決定,因此申請(qǐng)人必須提供相應(yīng)的證詞或其他書(shū)面證明材料。在某些情況下,如當(dāng)申請(qǐng)由于遺棄而被拒絕或因未能及時(shí)回復(fù)而被拒絕時(shí),申請(qǐng)人也可提出重審請(qǐng)求。
復(fù)議(motion to reconsider)要求原來(lái)審案的移民官基于新的或其他法律論據(jù)來(lái)重新審議。
復(fù)議請(qǐng)求中必須明確聲明原判是根據(jù)當(dāng)時(shí)的證據(jù)做出的錯(cuò)誤判決,并且還需要進(jìn)一步陳述復(fù)議的原因。復(fù)議還必須得到有關(guān)決定的支持,聲明原判是在不適用的法律或移民局政策的基礎(chǔ)上判決的。區(qū)別于重新審理,即便申請(qǐng)人有新的證據(jù)或情況變化的事實(shí),也不適用于復(fù)議請(qǐng)求。
總而言之,重新審理訴求是基于申請(qǐng)人提供的新的事實(shí)材料證明,而復(fù)議請(qǐng)求則是以移民局采用了不適用的法律論據(jù)為依據(jù)。
除庇護(hù)申請(qǐng)外,若非另有說(shuō)明,大多數(shù)申訴都可通過(guò)填寫(xiě)“上訴或申訴”申請(qǐng)表(I-290B)來(lái)申請(qǐng)。一般來(lái)說(shuō),申訴應(yīng)當(dāng)在決定之日起30天內(nèi)提出。若申請(qǐng)人可以證明延誤合理,并且超出其控制范圍,那么移民局則會(huì)酌情延長(zhǎng)其重審期限。申請(qǐng)人無(wú)需提交辯護(hù)狀,但在申訴中必須提供充分解釋?zhuān)f(shuō)明為何申請(qǐng)人認(rèn)為先前的決定是錯(cuò)誤的。上訴程序允許辯護(hù)狀可以在上訴后提交,但申訴不同,任何相關(guān)的辯護(hù)狀都必須和申訴申請(qǐng)同時(shí)提交。
移民局可能需要90天或更長(zhǎng)的時(shí)間才能對(duì)申訴做出裁決。如果申訴被否定或駁回,那么針對(duì)此判決,在原先的裁決有上訴選項(xiàng)的情況下,申請(qǐng)人可以再向行政上訴辦公室(AAO)提出上訴。
值得注意的是,上訴或申訴并不會(huì)暫停移民局對(duì)該案做出的任何決定,也不會(huì)延長(zhǎng)先前通知上設(shè)定的要求申請(qǐng)人離美日期。
以上就是美國(guó)NIW移民在申請(qǐng)被拒后,申請(qǐng)人可以提交上訴或者申訴的相關(guān)情況,大家可以作為參考!
用作動(dòng)詞 (v.)
appeal against〔from〕 (v.+prep.)
提起上訴 ask a higher court of law to reconsider
(a judgment made by a lower court)
appeal against/from sth
She will appeal against the judge's decision.她要對(duì)判決提出上訴。
He appealed against the conviction.他不服定罪而上訴。
He appealed from the judgement.他不服裁決而上訴。
用于be ~ed結(jié)構(gòu)
The decision of the Supreme Court shall not be appealed against.最高法院的這一判決為終審判決。
appeal for (v.+prep.)
appeal to (v.+prep.)
前面可以加動(dòng)詞原形、動(dòng)詞ing、be動(dòng)詞,例如:
1.Reconsider the 15 minutes you spend in line at the cafe to get coffee .重新考慮你在咖啡館排隊(duì)買(mǎi)咖啡的15分鐘。
2.Public sector pay is also in line to be hit hard.公共部門(mén)的薪資也很可能受到重創(chuàng)。
3.I had been standing in line for three hours.我已經(jīng)排了3個(gè)小時(shí)的隊(duì)。
robots
版權(quán)所有 未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證備案號(hào):遼ICP備14006349號(hào)
網(wǎng)站介紹 商務(wù)合作 免責(zé)聲明 - html - txt - xml