科技改變生活 · 科技引領未來
憑借著360度無死角的貼心服務,以及精彩的冰雪游玩項目,哈爾濱吸引了萬千游客。
但很快,有人旅行幾天回家后發(fā)現,自己得了“爾濱后遺癥”:學會東北話了。
杠杠滴、噶哈、帶勁兒……一張嘴就是各種東北話往外蹦。
都說把一群人跟東北人放在一起,將收獲一群東北人,只是沒想到,東北話的傳染性這么強,才短短幾天,自己原有的口音就被帶跑偏了。
為什么東北話的傳染性這么強?如果已經學會東北話,怎么才能改掉東北口音?
全世界都在學東北話
東北話的傳染性到底有多強?
只要你身邊有來自東北的朋友,不管你講的是普通話、地方方言還是外語,不出幾個月,東北話就會侵占你的語言系統(tǒng),用強大的感染力控制你的語言,讓你在不經意間就冒出一句東北話來。
當代大學一直有著一種傳奇的靈異事件,如果你大學寢室里有一個東北人,那畢業(yè)之后,整個寢室都有一股子大碴子味兒。
不過東北人卻沒覺得自己攜帶什么奇怪的口音,他們反而覺得自己說的都是普通話,“我也妹有口音啊”。
雷佳音就把東北話傳染給了他的同學郭京飛,郭京飛還在節(jié)目上吐槽過:“招一個東北人,一下壞一窩”。
德韓混血吉娜,跟遼寧人郎朗學習中文的她也迅速達到了東北話八級。
她的中文可能還沒有多好,卻已經能夠熟練地運用“杠杠滴”“咋整”“必須滴”等一大堆東北專有名詞,并且能夠精準使用銀(人)、又(肉)、樣(讓)、拔(八)等東北專用讀音。跟郎朗的日常對話,活脫脫就是鋼琴家版的鄉(xiāng)村愛情故事。
借用宋小寶、賈乃亮和于洋三個人合唱的《全世界都在說東北話》歌詞就是:
不管在帝都魔都霓虹美帝加拿大
到處都是七尺咔嚓
噶不溜秋的東北話
嗯吶咋地嘎哈啊
賊拉逗的東北人 賊拉逗的東北話
東北話的普及之路
東北話之所以這么受歡迎,還要感謝“東北話傳播大使”趙本山的大力推廣。趙本山在春晚舞臺上的20多次表演,讓東北話成為全國人民的心頭好,也讓春晚成為了一年一度的東北話全國公開課。而這么大規(guī)模每年一次的語言類公開課,傳播效果簡直不要太好。
更別說春晚直播結束之后還有電視臺的重播、互聯(lián)網的不斷點播,親戚朋友們對春晚的討論,以及在生活里跟東北人打交道時的實戰(zhàn)演習。這樣全方位式學習,不會幾句東北話都難。
而且春晚還實行了東北話的情景式教學。從1999年趙本山第一次登上春晚舞臺就把“傻樣兒”帶給了觀眾,2001年的更是用《賣拐》中的“拐了,拐了” 把全國人民拐到了學習東北話的熱潮當中。
你跺你也麻
仿佛全國人民都坐上了東北人的炕頭,跟著東北大叔、大嬸們一起嘮嘮家常。
更別提本山大叔一播就是十幾年的《鄉(xiāng)村愛情故事》,誰看了還能學不會兩句東北話咋的?
近年來,傳播東北話的大旗被年輕一代扛了起來。在各種短視頻平臺上,東北人和東北話都是穩(wěn)坐c位,為東北話的傳播付出了巨大貢獻。
李雪琴就是東北話資深傳播者,她的東北話勸酒詞那叫一個上頭:
李雪琴你擱哪捏,就差你了
都擱這捏,別墨跡了,趕緊來吧
昨天喝了怕啥的,你今天透一透
涼的還是不涼的,你先來一提簍
你嘎哈呢,都撞灑了,別擱那賣酒
還有前兩年火爆一時的《野狼disco》,用東北方言和粵語的雙重攻擊,成功把網友洗腦,只要聽個“來”,就想接“左邊跟我一起畫個龍”。
東北話為啥那么魔性
除了露臉機會多,東北話能成為全國大規(guī)模殺傷性武器,其實是偶然中的必然。
東北官話跟北京官話都是北方方言的一個分支,在發(fā)音上跟普通話比較相近。在傳播門檻跟學習難度上為全國人民的學習創(chuàng)造了一個便利條件。
懂點東北話的人可能會知道,使用東北話的的感覺就倆字:舒坦。
這種舒坦首先就體現在省力上,東北話的發(fā)音沒有那么多仄起平收,說起來非常舒服和隨意。東北話的連讀很多,一句很繁復的話,在東北話里可能就仨字。
比如:
普通話:你在干什么?
東北話:嘎哈呢?
普通話:那誰知道了?
東北話:誰(sei)道了?
這種省力也體現在動詞的運用上,想學會東北話,你大概只需要學會三個動詞“整”“貓”“造”就夠了。
在東北,萬物皆可“整”。普通話里面的“干”“做”“弄”等各種動詞,在東北話里,一個“整”字就可以全面覆蓋。
你整啥呢?。ǜ桑?/p>
我給你整點吃的?。。ㄗ觯?/p>
整明白了沒?(弄)
哎呀媽呀,這可咋整?(辦)
小樣!我整死你!(隨不同場景變化,可能是削、打、抽等各種致人疼痛的詞兒)
東北話中還有很多專有詞匯,這也是東北話的一大亮點。東北話的詞匯中和了滿語、北京官話、日語、俄語等多種語言。
被東北人熱絡的性格一烘托,就變成了段子。比如那句:波棱蓋卡馬路牙子上卡禿擼皮了,其中的“波棱蓋”就是滿語中膝蓋的意思。
東北話中,疊詞也占據了一篇天地。常見詞型包括不限于:ABAB、AABB、ABCC、AAB……
心哇涼哇涼滴呀
別擱這跟我舞舞喳喳的
一天得得嗖嗖的
杠杠滴
“別”讀四聲|圖源:《武林外傳》截圖
這還是比較簡單的東北話,高階東北話中,一定要善用兒化音。這點上,很多南方小伙伴在學習東北話的時候都鬧過笑話,一個東北人真的永遠想象不到南方朋友會把兒化音放在什么地方。
喝點茶水,東北人會說“喝點茶水(sui)兒”。
東北男人被稱為“東北老爺們兒”,東北女人被稱為“東北老娘們兒”。
吃塊兒糖,要帶兒音,還有門縫兒、樹枝兒、道邊兒、命根兒、手絹兒、遛彎兒、熱氣兒、手腕兒、雪人兒、臉蛋兒、開門兒.....這些東北人兒都要帶“兒化音”才能說出口的。
東北話,就是這么強大,別管是南方的、北方的,還是海外的,只要跟東北人呆上幾天,東北口音就不可抑制的冒出來。
東北話真的像“傳染病毒”,不過“傳染”給大家的,是歡樂和放松,是對待一切都積極樂觀的心態(tài)。從這個角度來說,也不必急著改掉這“大碴子味兒”,就當是爾濱送我們的念想吧。
作者:二狗砸
來源: 中國新聞周刊
光明網